首页 > 娱乐 > 电视剧

宫廷艳情在屏幕上燃烧,Netflix这部大尺度美剧令人沉迷

时间:2024-02-10来源:网络作者:小白

如果你以为中国历史剧只有ZZ斗争和权谋诡计,那你就错了。

Netflix推出的《马可波罗》让你看到了一个不一样的中国史,一个充满了荷尔蒙、激情、背叛和阴谋的世界。

《马可波罗》

Marco Polo

宫廷艳情在屏幕上燃烧,Netflix这部大尺度美剧令人沉迷

推荐指数:★★★★

这部剧是根据意大利旅行家马可·波罗的游记改编的,讲述了他在13世纪跟随元朝皇帝成吉思汗的冒险故事。

这是一部涉及中国史的史诗级大剧,展现了宋元之间的战争和宫廷的斗争。

该剧于2014年首播,共有两季,每季10集,每集60分钟。在豆瓣上,第一季的评分是6.1分,第二季的评分是6.9分。在IMDb上,这部剧的评分是8.0分。

宫廷艳情在屏幕上燃烧,Netflix这部大尺度美剧令人沉迷

这部剧的制作水准非常高,无论是场景、服装、音乐还是摄影,都很精致和考究。剧中的打斗场面也很惊险和刺激,无论是元朝和周边国家的战役,还是宫廷内部的刀光剑影,都让人屏息。

宫廷艳情在屏幕上燃烧,Netflix这部大尺度美剧令人沉迷

但是,这部剧最吸引人的地方,还是它的大尺度画面。这部剧毫不避讳地展示了元朝宫廷的奢华和荒Y,以及马可波罗和各色美女的船戏。这些画面让人目不暇接,也让人感受到了历史和情Y的交织。

宫廷艳情在屏幕上燃烧,Netflix这部大尺度美剧令人沉迷

这部剧的导演之一是《权力的游戏》的导演,所以在船戏的尺度上,也不输给《权游》。整部剧的投资也很高,整季花了6000万美元,比《权游》的第一季还要多。

但这部剧在国内引起了很多争议,主要是因为它的剧情和历史不符。因为这部剧是架空历史,很多细节和人物都是虚构的,和宋元真实历史相差甚远。

比如,剧中的贾似道是一个疯狂的战争贩子,一心想要抗元,而实际上,他是一个不学无术的和亲派,和元朝签订了不平等的和约。而剧中的成吉思汗是一个爱好和平的君主,想要和宋朝和睦相处,但被贾似道的阴谋所阻碍。

宫廷艳情在屏幕上燃烧,Netflix这部大尺度美剧令人沉迷

这些剧情让很多国内观众感到不满,认为这是对中国历史的歪曲和侮辱。但是,这部剧的创作者并不是想要还原历史,而是想要用马可波罗的视角,展现一个异域的世界,一个充满了冒险和惊奇的世界。

在剧中,马可波罗是一个好奇心旺盛的旅行家,他被成吉思汗看中,成为了他的亲信和顾问。他在元朝宫廷中,遇到了各种各样的人和事,有美丽的妃子,有冷艳的公主,有忠诚的武士,有阴险的奸臣,有神秘的道士,有勇敢的战士。

宫廷艳情在屏幕上燃烧,Netflix这部大尺度美剧令人沉迷

他和这些人之间,发生了很多故事,有爱情,有友情,有仇恨,有背叛。这些故事,让他的人生变得丰富多彩,也让他的眼界变得开阔。

结语:

《马可波罗》是一部让人沉迷的美剧,它用马可波罗的视角,让我们看到了一个不一样的中国史,一个充满了荷尔蒙、激情、背叛和阴谋的世界。

虽然它的主线剧情有很多争议,但它的辅线剧情和人物塑造,却让很多观众为之着迷。

马可·波罗属于历史,也映照当代中意文明

  (近观中国|文明互鉴)马可·波罗属于历史,也映照当代中意文明   中新社北京11月10日电 题:马可·波罗属于历史,也映照当代中意文明   作者 曾玥 吴约   今年是马可·波罗逝世700周年。无论是7月会见意大利总理梅洛尼时,还是11月在同意大利总统马塔雷拉会谈中,中国国家主席习近平都特别提及这位东西方文化交流的先行者。   “中国和意大利作为两大文明古国,应该弘扬开放包容、兼容并蓄的传统,推动国际社会以对话化解分歧、以合作超越冲突,携手构建和合共生的美好世界。”习近平在同马塔雷拉会谈时说。   700多年前,一部《马可·波罗游记》在西方掀起了历史上第一次“中国热”,为一代代友好使者所追随。半个世纪前,马可·波罗的故事点燃了意大利著名汉学家马西尼(Federico Masini)对中国的向往。循着马可·波罗东行的足迹,马西尼先后来华求学、工作,回国后投身意大利中文教育事业。   近日,马西尼接受中新社视频电话专访时说,马可·波罗属于历史,也映照当代中意文明。   在马西尼看来,“马可·波罗是一名具有现代化思想的游客”。谈及马可·波罗及其精神对当今中意两国交流交往的启示,马西尼表示,“抱着相互欣赏和开放包容的态度,两个国家、两种文明应在相互尊重的基础上和平共处、交流互鉴”。   跨越万里之遥的故事,也正由历史书写至现代。   现年64岁的马西尼仍在一线教学。为罗马大学东方学院本科生、博士生开设的中文课,他已经上了29年,并培养出数十名优秀的博士生。   20世纪80年代,马西尼在华留学,师从朱德熙、陆俭明、马真等著名语言学家,专攻词汇研究。1994年起,他供职于罗马大学东方学院。2006年罗马大学孔子学院揭牌成立,马西尼任外方院长至今。   “意大利学生对于汉字的认识已经跟30年前不一样了。”马西尼说,随着中意人员往来更加频繁,两国人民对研习对方语言和文化的兴趣日趋浓厚。与此同时,数字媒介迭代升级为中文学习者提供了更丰富的信息获取和学习渠道,对拼音文字母语者来说,表意文字不再陌生。   “现代教师的任务已经发生变化,从传播知识转向治学态度和研究方法,即从‘研究什么’转向‘如何研究’。”在马西尼眼中,同样的变化也正在孔子学院发生。   “过去,意大利民众对中国是陌生的,这正是孔子学院建设的意义,即旨在传播中国语言和中国文化。”罗马大学孔子学院是意大利第一所孔子学院,十余年来见证了“中国热”在当地不断升温。   马西尼认为,如今,孔子学院的作用已不止于语言和文化教学,更重要的是传递文明观。“我们希望培养感情、传播文化,帮助学生树立世界不同文明共存的观念。”   为实现这一理想,马西尼多年来埋首写作。一方面,他深入思考因“材”施教之道,参与研制意大利教育部颁布的高中汉语文化教学大纲,主编大纲配套教材以及《意大利人学汉语》《我会说中文》等本土系列教材;另一方面,他系统钻研中文与其他语言系统的互动情况,《现代汉语词汇的形成》等著述由此问世。   马西尼强调,不同语言之间的接触、碰撞与融合如同呼吸之于生物,不可或缺,“语言需要相互交流才有生机”。而文化交流、文明互鉴亦是如此。   在历史长河中,中意两国的文明交汇事例不胜枚举。除了马可·波罗的东方之旅,时间卷轴上还镌刻着许多岁月绵长的交往印记。   “悠久的历史是我们两国当下读懂彼此的脉络。”20多年前,意大利汉学家白佐良与马西尼合力写就《意大利与中国》,梳理出自古罗马帝国与汉朝开始接触以来,中意在贸易、外交和民间交往等诸多方面清晰可辨的历史线索。   2019年3月,在对意大利共和国进行国事访问前夕,习近平在意大利《晚邮报》发表题为《东西交往传佳话 中意友谊续新篇》的署名文章。   文中写道:“中意友谊传承于密切的文化交流之中。中意两国人民对研习对方文化抱有浓厚兴趣。中国一位教授在古稀之年开始翻译但丁的《神曲》,几易其稿,历时18载,在临终病榻上最终完成。意大利汉学家层出不穷,为中欧交往架起桥梁。从编写西方第一部中文语法书的卫匡国,到撰写《意大利与中国》的白佐良和马西尼,助力亚平宁半岛上的‘汉学热’长盛不衰。”   去年,《意大利与中国》中译本再版,马西尼为之再作新序,介绍该书收录中意两国文化交流的经历,以及文明相遇的插曲。   人们能看到,中意两国正如马西尼序文中所说的,“这两个在空间距离上如此遥远,但在感情、追求及渴望上有时又似乎如此接近的国家,彼此间所建构的完美的纽带并将千古流芳”。(完)

旁遮普人有着怎么样的文化?平时有着哪些娱乐方式

文学 旁遮普语文学为在印度西北部和巴基斯坦东部旁遮普地区人民的文学。旁遮普人所居住的地区在历史上东西方文化交流频繁。旁遮普语文学在10世纪左右带有反封建的色彩,先驱者弗里德是苏菲派诗人,描写农村的生活情景和风俗习惯,表达了对穷人的同情。旁遮普语文学中的三大史诗《希尔-郎卡》、《瑟西-布努》和《索赫努-马希瓦尔》,描写恋人在生前终生分离、死后才能团聚的爱情悲剧,显示对宗教的蔑视。锡克教创始人那纳克运用诗歌形式宣传教义,主张男女平等和一夫一妻制﹔以及描写农村生活的景色,主要作品有《十二月》、《杰布先生》等。 阿尔琼编选了诗集《最初的著作》,宣传对各种宗教信仰一视同仁,人人平等。高文德?辛赫的诗宣扬英雄主义,名篇是《成功书》,曾组织50多个诗人用梵文、波斯文和旁遮普文写作。17世纪和18世纪,诗人布莱?夏赫和瓦里斯?夏赫写带有神秘色彩的浪漫主义诗歌。布莱?夏赫的“加非”体诗和瓦里斯?夏赫的“希尔─郎卡”体诗为人民广泛传唱。 在现代文学中,穆罕默德?夏赫的《锡克教徒与英国人交战的传说》,描述了锡克教徒第一次反对英国入侵者的战争,歌颂他们的勇敢,为反对共同敌人与穆斯林和徒团结一致的精神。19世纪末期,开展了复兴旁遮普语文学的运动,帕伊?维勒?辛赫的小说《美女》、《维杰?辛赫》和《巴巴?瑙特?辛赫》等,大多描写锡克教徒的武士精神和锡克教的道德观。特尼拉姆?贾德里克的《犍牛》,诗以一头挨打受饿的犍牛的形象显示贫苦农民的痛苦。他同情农民,对农村的封建制度流露不满的情绪。阿默丽达?普里德姆,她的诗描写前美好的日子和分治时的互相残杀,具有民歌色彩。 音乐 旁遮普人的民间音乐使用传统乐器,如Tumbi,Algoze,Dhadd,Sarangi,Chimta等制作的旁遮普人的传统音乐。从出生到死亡的场合都有各种各样的民间歌曲,包括婚姻,节日和宗教仪式。 民间音乐通常为共同作者身份。民俗音乐此类型随着时间的推移而变化。民谣流派强调英雄主义和爱情类的故事,例如在歌谣中Hir-Ranjha和Sahiba-Mirza的传奇浪漫故事。 民间音乐也常用于旁遮普人各种生命周期活动。在婚礼仪式中,家庭成员,朋友和专业民间音乐家都会演奏出不同的民族歌曲,这些民间歌曲使用怀旧的过去的主题,并在现代传达分离,喜悦,恐惧和希望的主题。歌曲内容大都将父系的家庭描绘成爱与滋养的地方,而母系之家被视为暴虐和折磨的根源。民间音乐被作为现代工具和定位识别方式。 旁遮普民间音乐家过去使用了87种乐器,其中55种今天仍然使用,而且旁遮普文化有密切相关。例如,dhol继续受欢迎,对婚礼和体育赛事等特殊活动很重要。1980年代后期的恐怖主义威胁了旁遮普民间音乐的存在和有这种风格的乐器。不仅有几位著名的艺术家被杀害,重大节日被取消,几乎没有民间音乐存在的空间。而且技术的成熟,创造出一种称为旁遮普流行音乐的新型音乐,混合了电子和民间音乐。 音乐家和流派 一般来说,旁遮普人男性占主导地位的专业音乐制作,并在师傅门徒中接受了培训。专业音乐家是继承祖先他们技术的职业专家。 最著名的群体是Mirasis是一个用于指定所有遗传音乐家的职业标签。Mirasis担任家谱学家,负责记录他们的血统。 Bazigar(Goaar)人:Bazigar表演者以前是以西旁遮普邦为基地,具有独有的传统和当地居民的典型特征,但是他们的邻居和外界人士却很少认同。旁遮普人主流群将这些人分类为社会“杂技团”。不过目前,他们越来越融入主流社会。他们的表演形式为表现平衡,敏捷性和勇气的各种身体力量,通常受邀于大型节日和场合表演。 Dhadi:是旁遮普音乐的一种类型和演奏者,民谣歌手合奏。民俗dhadi类型受到三种主要的诗意形式,即baint,sadd]和kali。有四个主要方面:话语,诗歌,歌唱和音乐。音乐会通常是在一个池塘的村庄外面的村庄外面,还有一些其他的露天场所,在一些大树的浓密树荫下,或是村里的宗教营地。通常dhadis是文盲,必须借由听别人学习,因此他们的记忆力非常好。衣服通常是耀眼的白色,扁平的头巾。白色是智慧,学习和清洁的象征。 另一种民谣风格的音乐形式是位于马尔瓦和马哈伊地区的tumba-algoza类型。 乐器 以下乐器是旁遮普古典音乐中受欢迎的乐器。 Algoza:由两个连接的喙长笛组成,一个用于旋律,另一个用于嗡嗡声。演奏时,需要持续的空气流动,才能吹出声音。 Dhol:类似大部分鼓的构造,为双面的芒果木,长48厘米,宽38厘米,使用两个轻微弯曲的棍子。认为对于铁匠或鹅卵石之类的工匠具有重要的价值。它通常在中立的场合玩耍,大多数为男人演奏。 Chimta由122厘米长的铁条组成,弯曲成一半并装有铁环套。称为“柴”的小金属盘被夹在钳子的内侧,以便当小胳膊被撞击时像小钹相互撞击。 Dholki:妇女在婚姻和宗教聚会中演奏,很少用流苏装饰。 Kanjari:浅的单面鼓,圆形或八角形,直径为18至28厘米,并在手镯的本质上围绕边缘设置有咔嗒的圆盘。常替歌声,舞蹈和宗教活动伴奏。 Dhad:具有沙漏形状,但稍大一点,是由芒果,桑树或者sheesham木制成的,顶部覆盖着用绳子拉紧的山羊皮。手指用来敲击和发出可能会因琴弦的紧密或松动而变化的声音。 舞蹈 彭戈拉舞 彭戈拉舞是农民庆丰收的舞蹈,也是旁遮普人的最爱。现今彭戈拉舞融合了其他的Jhumar, Luddi, Giddha, Julli, Daankara, Dhamal, Saami, Kikli,等旁遮普各地的地方舞蹈。彭戈拉舞其特色幽默有趣活泼,刚中带柔。流畅的音乐搭配朗朗上口的诗歌,节奏明快的朵拉卡鼓(Dolak)和多种民族乐器。如今在印度不同的节庆,婚礼、新年均少不了彭戈拉舞,更是宝莱坞电影常出现的舞蹈。透过海外印侨和传媒和混音(Remix),甚至打入英美各国邦。彭戈拉舞蹈蔚然成风,风糜世界,成为旁遮普文化的印记。任何人都可参加。只要有块空地,一群人聚在一起,敲起鼓,便可跳起来。开始为沿圆圈跳,可随时加入,不会打断舞蹈连续性。 鼓手站在场地中央,舞者绕着鼓手转圈。当鼓者把鼓槌向上举起,跳舞的人,会加速步伐,随着音乐全身快速抖动,并且一只脚着地,举起双手,不断跳跃转圈。到舞蹈的高潮时,他们双手击掌,不时发出“巴莱!巴莱!”或“嗬!嗬!”的喊叫声。高潮过后,转为慢步舞,随着悦耳的音乐,缓缓地跳。当其中一人突然用手蒙住,唱歌,大家又立刻狂舞起来。如此快慢相间,反复几次,跳的时间可长达几个小时。由于彭戈拉舞没有严格的规则,动作更体现了旁遮普人的男子汉气概。 彭戈拉舞有几种,鲁迪舞、秋莫尔舞、纠格尼舞等等,彼此略有区别。舞者的服饰是头上缠时髦的头巾,下身围美丽的围裤,上身穿丝织宽衣,衣上染著蓝或深红颜色。在脚上系脚铃,舞者足部的舞动,伴随着音乐、手鼓和脚铃响声,表现出勤劳、勇敢的旁遮普人对生活的热爱;那愉快的曲调和灵巧、优美的舞姿,以及那丰富的表情,体现了印度人民战胜自然,获得丰收的决心与乐观精神。 秋莫尔舞(即狂舞),是旁遮普人男子跳的一种舞蹈在旁遮普的广大农村很盛行。因为它是与农业节日有关的舞蹈,不过这种舞蹈在任何时候都可以跳。与彭戈拉舞类似,跳时先围成圆圈,在鼓声伴奏下,有时男子各持一短棒,有节奏地敲击,转圈跳舞。头上系一种带缨络的华丽头巾,穿白色圆领长衫,披着各色布单,布单两头系在左腰,色泽鲜艳的宽边下衣长到脚,脚穿软鞋。通常一跳就是三四个小时。 格塔舞 格塔舞,是旁遮普人古老的舞蹈。“格塔”的意思是击掌。昔日跳格塔舞为了取悦天神,现在当人们结婚等喜庆活动时也跳这种舞蹈。这种舞蹈虽简单,但舞姿动人。舞者先围成一圈,然后随着急促的鼓点,逐步把圆圈扩大。这时,三四个人走到圆圈中央开始起舞。他们边跳边唱,作为领唱。他们唱的歌叫塔拜或巴德,每次唱到最后一句时,其他人一边拍手,一边重复唱一次,不断反复,直到结束。格塔舞一般为妇女跳的舞蹈,男子也可以跳,但是要和妇女分开,只有庆祝结婚时,男女才可以共舞。 随机文章有关”推恩众建”典故觉得鲁肃憨厚老实?他在单刀会中把关羽骂到无言以对法国圣女百年不腐尸身,126年宛如活人无人机和遥控飞机的区别分析,无人机能自动控制飞行/性能超屌中国有舰载巡航导弹吗,东海10先进程度超战斧(未证实)迷案在线 mazx.cn本站内容大多收集于互联网,内容仅供娱乐,并不代表本站观点,如果本站内容侵犯了您的权益,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!
>推荐阅读 >特别推荐 >火热推荐